1GBWASHING MACHINEContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataCare
10GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerSuccessful washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent
11GBTroubleshootingYour washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see “ Service”), make sur
12GBBefore contacting the Technical Assistance Service:• Checkwhetheryoucansolvetheproblemalone(see “Troubleshooting”).• Restartthewashc
13PLPRALKASpis treściInstalacja, 14-15Rozpakowanie i wypoziomowaniePodłączenia hydrauliczne i elektrycznePierwszy cykl praniaDane techniczneUtrzymanie
14PLInstalacja! Należy zachować niniejszą książeczkę, aby móc z niej skorzystać w każdej chwili. W przypadku sprzedaży, odstąpienia lub przeniesienia
15PLPodłączenie przewodu odpływowegoPodłączyć przewód odpływowy, nie zginając go, do rury ściekowej lub do otworu odpływowego w ścianie, które powinny
16PLUtrzymanie i konserwacja Odłączenie wody i prądu elektrycznego• Zamknąć kurek dopływu wody po każdym praniu. W ten sposób zmniejsza się zużycie in
17PLZalecenia i środki ostrożnościmateriałów, z których są one zbudowane, oraz aby zapobiec potencjalnym szkodom dla zdrowia i środowiska. Symbol prze
18PLOpis pralkiPanel sterowaniaPrzycisk TEMPERATURAPOKRĘTŁO PROGRAMÓWSzuadka na środki piorącePrzycisk ON/OFFPrzycisk WIROWANIEPrzycisk i kontrolka S
19PLWyświetlaczWyświetlacz pomaga zaprogramować urządzenie i dostarcza wielu informacji.Wyświetlony zostaje czas trwania dostępnych programów, a po ur
2GBInstallation! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, ma
20PLJak wykonać cykl prania1. WŁĄCZENIE MASZYNY. Nacisnąć przycisk , kontrolka START/PAUZA zacznie powoli pulsować w kolorze zielonym.2. ZAŁADOWAĆ BI
21PLProgramy i opcjeOpcje prania! Jeśli wybrana opcja jest niezgodna z ustawionym programem, kontrolka będzie pulsować i opcja nie zostanie włączona.
22PLŚrodki piorące i bieliznaSzuadka na środki piorąceDobry rezultat prania zależy również od prawidłowego dozowania środka piorącego: użycie jego na
23PLNieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwaniaMoże się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz „Serwis Te
24PLSerwis TechnicznyPrzed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym:• Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz “Nieprawidłow
25ITItalianoSommarioInstallazione, 26-27 Disimballo e livellamentoCollegamenti idraulici ed elettriciPrimo ciclo di lavaggioDati tecniciManutenzione e
26ITInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assi
27ITCollegamento del tubo di scarico Collegare il tubo di scarico, senza pie-garlo, a una condut-tura di scarico o a uno scarico a muro posti tra 65 e
28ITManutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica• Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni la-vaggio. Si limita così l’usura dell’impia
29ITPrecauzioni e consigli! La lavabiancheria è stata progettata e costruita in conformi-tà alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze
3GBConnecting the drain hoseConnect the drain hose, without bending it, to a drain duct or a wall drain situated between 65 and 100 cm from the floor;
30ITPannello di controlloDescrizione della lavabiancheriaTasto TEMPERATURAMANOPOLA PROGRAMMICassetto dei detersivi Tasto CENTRIFUGACassetto dei deters
31ITDisplayIl display è utile per programmare la macchina e fornisce molteplici informazioni.Viene visualizzata la durata dei vari programmi a disposi
32ITCome effettuare un ciclo di lavaggio1. ACCENDERE LA MACCHINA. Premere il tasto ; la spia START/PAUSE lampeggerà lentamente di colore verde. 2. CA
33ITProgrammi e opzioniOpzioni di lavaggio! Se l’opzione selezionata non è compatibile con il programma impostato, la spia lampeggerà e l’opzione non
34ITDetersivi e biancheriaCassetto dei detersiviIl buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del detersivo: eccedendo non si lav
35ITPuò accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un probl
36ITAssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Anomalie e rimedi”);• Riavviare il progr
4GBCare and maintenance Cutting off the water and electricity supplies•Turnoffthewatertapaftereverywashcycle.This will limit wear on the hyd
5GBPrecautions and tips! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following informat
6GBDescription of the washing machineControl panelDetergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives ( see “Detergents and
7GBDisplayThe display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.The duration of the available wash cycles and th
8GBRunning a wash cycle1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a green colour.2. LOAD THE L
9GBWash cycles and optionsWash options! If the selected option is not compatible with the set wash cycle, the indicator light will flash and the optio
Comments to this Manuals